台式英語五大症狀,你中標了嗎?

學習英語的過程中,豐富的字彙、正確的文法、清楚的發音,都非常重要,但千萬別忘了,文化意識和自然溝通技巧也很重要。有些單字片語雖然說得通,卻不一定符合英語的文化習慣。中文的語法結構和文化,都跟英語截然不同,以下五種常見的台式英語類型,你中標了嗎!? 

症狀一:中翻英聽起來台台的

直接將片語和句子從中文翻譯成英文,這樣的英文,或許文法和字彙都正確,不過一整段聽起來可能還是有點彆扭。同樣的情境裡,真正的英語母語人士可能會以完全不同的方式回答。

台式英語:

A: What do you usually do on the weekend?

B: I like to go swimming, it helps me release my pressure.

用法:  

Release pressure 其實是從中文直接翻成英語 (釋放壓力),不是正確的英語搭配用法,所以聽起來不太自然

道地英語:

B: I like to go swimming, I find it really relaxing.

症狀二:不自覺讓對方產生誤解

有些常見的應答片語,在中文裡聽起來完全沒問題,但放在英語情境裡,意思卻截然不同!

台式英語:

A: Can you help me? What does this mean?

B: Sure, it means…

A: But, somebody told me it actually means…

用法:  

回應他人時,避免 but 脫口而出,否則會讓人覺得你不同意,或是故意岔開話題。

道地英語:

A: Ok, I see, thanks. Somebody told me it actually means…is that right?

症狀三:用字遣詞太誇張

避免對部分人覺得普通或簡單的事情表達強烈驚訝,像是一個外國人會講一點中文、吃傳統臺灣小吃或用筷子等,小心使用語氣強烈的字彙,避免不小心把氣氛弄僵或是冒犯別人。

台式英語:

A: I’ve lived here about 10 years.

B: REALLY?!?! Amazing!

用法:  

假如你覺得很驚訝,可以用really回答,但要特別注意語氣!假如你用很誇張的方式發音,會聽起來像你在懷疑對方;而且也避免對部分人覺得普通或簡單的事情表達強烈驚訝,聽起來會有點誇張!建議不要單獨用really,而是用一整句話表達,比較不會顯得過度誇張

道地英語:

B: Oh really, 10 years? You must really like it here.

症狀四:東西文化大不同

在不同的國家、文化中,通常也會有不同的禮節,所以身處特定場合時,言行舉止應遵循當地的禮儀規範。有些時候,禮儀規範會影響我們說話的內容與方式。

台式英語:

A: …we got married last month.

B: Congratulations, when will you have a baby?

用法:

如果跟對方不夠熟,這樣的問題不太禮貌,建議用Congratuations就好!若真的一定要問這種私人問題,語氣也要婉轉一點,使用:「Do you mind if I ask…」做為問句開頭較好。

道地英語:

B: Congratulations. I hope it’s not rude to ask but are you planning to have children?

症狀五:用字不精準,開口就破功

學習新的語言時,更進階一點是要了解語言的風格與搭配用法;只要知道母語人士現在怎麼運用這個語言,就可以說得一口道地英文。

台式英語:

Wow, so high!

用法: 

許多歌詞或詩句中用到的措辭,在實際運用英語溝通時使用,聽起來會不自然或者不恰當。「so high!」就是一個例子。

道地英語: 

This is great/ I’m having a great time/ Wow, what a great evening!

60堂課自信開口說英語,立即免費體驗myClass實用會話

台北myClass成人英文,讓你不只被動學英語,而是主動用英語!與外師進行真實的英語互動回饋,透過大量的練習,用的愈多,自然講得愈好、越有自信!簡單、清楚、不複雜的英語也能溝通無礙,比考高分還有成就感!課程著重培養學員在實際生活情境中的英文會話能力,加強使用英語時的正確性及流暢度,進而提升溝通的自信心。每一堂課都可以學習到實用與道地的英文會話,並獲得專業認證外師的即時回饋與建議。課程結束後,學員將運用所學,在實際生活情境中,自然自信開口說英語。