外國朋友來台灣必嚐夜市美食,吃得津津有味,但常常不知道該怎麼介紹? 直接翻譯又讓對方霧煞煞!? 其實,就像是pizza或sushi,很多小吃是無法直接翻譯成英文的, 因為國外並沒有這道料理,例如:若你直譯「滷味」會變成braised flavour 或stewed flavour,但這些都不適合當作一道菜的名稱!

BC英協國際外師一次告訴你台灣夜市15大必吃美食怎麼說!立即填表免費下載:

為提供您最佳的服務品質,敬請再次確認您的資料已正確填寫。

British Council收集您的個人資料,作為處理您於表格中陳述的任何需要之連繫。

此外,根據英國資料保護條款,您有權利要求我們給予您任何運用您資料的副本,同時您也有權利要求我們修正錯誤的資料。如需詳細資訊,請聯絡British Council辦事處,或瀏覽相關網站

您可以隨時選擇取消訂閱電子報,而您的個人資訊皆受到我們的隱私條款保護