一般考生在回答雅思口說題目時,有幾個較為常見的錯誤,以下針對台灣考生口說及運用字彙文法的部分,說明常見的錯誤範例以及建議的改正方法,改正這些失誤,面對考官不用怕,雅思準備事半功倍!
雅思口說易犯錯誤一:開口之前的沉默時間過長
在理解不夠透徹、不知道該說什麼或是需要時間思考時,沉默以對是常有的反應。但如此一來,考官也就無法判斷考生究竟是在思考、沒聽懂問題,或是因為所知字彙不足,才無法回答問題。
外師小建議:
先學會幾種標準答覆,並加以練習,這麼一來就能在需要時間思考的情況下派上用場。例如:
- Hmmm, that’s an interesting question…
- Well, I suppose…
- Sorry, could you say that again?
雅思口說易犯錯誤二:平淡而呆板的發音
要在發音標準中取得較高分數,你必須能表現連音字、重音及語調起伏等技巧。對於中文母語人士來說,這可能比較困難,因為中文和英文的發音差異甚大,有時可能導致學習者講起話來既平淡又單調。
外師小建議:
聆聽母語人士講話的簡短錄音或錄影 (口音不拘) 、記下他們所說的,特別註記「重音唸出來的字彙、語調的高低的部分、音節彼此相連的字眼」,自己練習說出同樣的內容並錄起來, 比較你自己的跟原本的錄音,特別注意不同的地方。 別忘了,經常替換各種的腔調和情境,重複做練習!
雅思口說易犯錯誤三:字彙量不足
想在字彙 (語彙資源豐富程度) 方面拿高分,你必須能針對不同主題,廣泛地運用各種不同的字彙。
外師小建議:
當你發現自己在某個話題上特別缺乏字彙可用,不妨針對這個主題,在筆記本裡整理出相關字彙表。例如:「space」(太空) 或「health」(健康)。然後,試著廣泛地聆聽、閱讀、觀看該主題的相關文字或範本,毎次牢記大約 10 個左右的新單字,並把新的單字加到你的筆記本中註記字義和例句。最後,練習談論這個話題,專注於應用新學會的單字。
雅思口說易犯錯誤四:回答太簡短
別忘了,考官的提問,是讓你有機會展現自己的英文程度。若你只用「No」或「Sometimes」這樣的簡短字眼來答題,就沒有足夠的內容讓考官給你高分。
外師小建議:
- 請在家裡時時勤練,充分準備口說測驗,並盡量模擬真正的口試情況,計時回答問題。
- 錄下自己的練習,仔細聆聽回答是否夠長、夠充分。萬一還是太短,想想更多可以表達的細節,然後再練習一次。
雅思口說易犯錯誤五:把複誦問題當作part2的開場白
在口試part2裡,你只有 2 分鐘的時間能在考官面前展現自己的口說實力。因此,不要浪費時間去讀已經寫在問題卷上的說明。
外師小建議:
可採自己的口吻表達同樣的意思,並運用較難的英文片語直接答題。也就是說,別再用’ I’m going to describe a time when…’這類的開場白了!試著換個說法:’ A few years ago…’或是’ I’d like to tell you about something that happened last year…”都會是不錯的選擇。
以下為常見的字彙及文法錯誤
1.
(X) Very efficiency (very + noun.)
(V) To be very efficient
(V) To do something very efficiently
關鍵失分點:
學生通常會犯「very + noun」的錯誤。錄下自己口說練習,重新聽錄音,注意聽自己毎次使用「very」的場合到底合不合適。務必確定你在「very」的後面所講出的字眼是副詞或形容詞,而不是名詞或動詞。
2.
(X) Due to…/ Because…
(V) I like … because… (opinion or fact + because + reason)
(V) This is due to… (Effect/ Result + is due to + reason)
外師小建議:
最適合用because的場合:
- 以原因連結看法 / 事實
- 回答 why 的問題 (而非 what、when、where 等問題)
最適合用due to 的場合:
- 在做出結論的句子之後,可以使用「This is due to…」開始下個句子,說明如此結語的原因。
- 你也可能會在公共場合或法律文件聽/看到以’due to’ 做為開頭的公告。舉例來說,你會在機場聽到’ due to severe weather, the flight will be delayed’但日常生活中英語很少這樣用唷!
3.
(X) Honest speaking/ general speaking
(V) Honestly speaking/ generally speaking
關鍵失分點:
這兩個單字構成片語,多半用來當做句子的開頭,或做為個人見解的引言 。記得,永遠都是副詞+speaking,後面字眼型態不變,而前面都只能是副詞
4.
(X) I like watching Korean drama/ American drama
(V) I like watching Korean Soap Operas
(V) I like watching American TV Shows
關鍵失分點:
講中文的時候,我們會以 「劇」 (drama) 這個字眼,同時形容各種不同型態的電視節目 (韓劇,偶像劇…)。然而在英文當中,則以完全不同的單字指稱各種電視節目。
- Soap Opera: 電視節目,多半是製作成本低廉的戲劇,劇情進展圍繞著角色間的愛與背叛。情節通常在家人或鄰居之間發生。
- TV Show: 儘管現在許多人會在網路上收看連續劇,我們仍然稱這些節目為「TV shows」或「shows」。
- Drama: 這其實只是電視節目的一種類型,可以這樣用‘I’ve been watching this great new show, it’s a political drama’.
5.
(X) Taipei is very convenient
(V) Taipei is a really convenient city to live in because…
(V) The public transportation system in Taipei is excellent. It’s really easy to travel across the whole city.
關鍵失分點:
「______is very convenient」文法上是正確的,許多台灣學生都會使用這種說法,但這樣的句型有點簡單且母語人士不常運用。建議使用上述的各種表達方式,盡量展現變化。